Меню Закрити

Топ-10 італійських прислів’їв та приказок

Італійська культура просочена століттями історії, мистецтва та філософії, що відображається у їхніх колоритних прислів’ях та приказках. Ці короткі, але влучні висловлювання виражають життєву мудрість, життєрадісність та відношення італійців до їжі, сім’ї, роботи та любові. Вони відображають дух народу, який вміє радіти кожному дню, знаходити глибокий сенс у простих речах та цінувати міжособистісні стосунки.

Ось деякі з найпопулярніших італійських прислів’їв, які занурюють нас у цю барвисту культуру:

  1. “Chi va piano, va sano e va lontano.” – Хто йде повільно, той йде здорово і далеко.
  2. “L’appetito vien mangiando.” – Апетит приходить під час їжі.
  3. “Meglio un uovo oggi che una gallina domani.” – Краще яйце сьогодні, ніж курка завтра.
  4. “Non tutto il male viene per nuocere.” – Не все зло приходить нашкодити.
  5. “Chi dorme non piglia pesci.” – Хто спить, той не ловить рибу.
  6. “Tra il dire e il fare c’è di mezzo il mare.” – Між словом і ділом море лежить.
  7. “A buon intenditor poche parole.” – Розумному достатньо небагатьох слів.
  8. “Chi cerca, trova.” – Хто шукає, той знаходить.
  9. “Il lupo perde il pelo ma non il vizio.” – Вовк втрачає шерсть, але не звичку.
  10. “La miglior difesa è l’attacco.” – Найкращий захист – це напад.

Ці прислів’я не тільки відображають італійське життя та його культурні особливості, але й пропонують універсальні істини, які можуть бути застосовані у повсякденному житті незалежно від місцезнаходження. Вони підсилюють зв’язок між минулим та сучасністю, допомагаючи зберігати культурну ідентичність італійців і надихаючи інших вивчати та цінувати цю чарівну культуру.

Розкажи корисну інформацію у соцмережах

Пов’язані записи